Episodes
Saturday May 15, 2021
Episode 31 - Return to the Enchanted Island
Saturday May 15, 2021
Saturday May 15, 2021
Join Mary and I as we discuss Return to the Enchanted Island by Johary Ravaloson (translated by Allison M. Charette)
Podcast Transcript coming soon
Mentioned in this episode;
- Beyond the Rice Fields by Naivo (translated by Allison M. Charette
- Shrill (2019)
- Dodo Vole Publishing
- Wild Swans by Jung Chang
- Deviant Women episode on Ranavalona
- Nancy by Bruno Lloret (translated by Ellen Jones)
- Invisible Cities Reading Project
Find Mary online
- Twitter: jus_de_fruit
- Instagram: jus_de_fruit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Monday Sep 21, 2020
Episode 26 - Kim Jiyoung, Born 1982
Monday Sep 21, 2020
Monday Sep 21, 2020
Join Mary and I as we discuss Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo (translated by Jamie Chang)
Podcast Transcript coming soon
Mentioned in this episode;
- 2020 Global Pay Gap
- Bombshell (2019)
- Breasts and Eggs by Mieko Kawakami (translated by Sam Bett & David Boyd)
- The Dutchess (2020)
- Mrs America (2020)
- Catastrophe (2015)
- The Lying Life of Adults by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)
- Neapolitan Series by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)
- Before the Coffee Gets Cold by Toshikazu Kawaguchi (translated by Geoffrey Trousselot)
- Outlander by Diana Gabaldon
Find Mary online
- Twitter: jus_de_fruit
- Instagram: jus_de_fruit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Wednesday Jul 15, 2020
Episode 24 - Hurricane Season
Wednesday Jul 15, 2020
Wednesday Jul 15, 2020
My Guest is Derek Maine and we are talking about Hurrican Season by Fernanda Melchor (translated by Sophie Hughes)
** Delay in episode releases due to illness, apologies **
Podcast Transcript Coming Soon
Mentioned in this episode;
- Infinite Jest by David Foster Wallace
- Don DeLillo
- Thomas Pynchon
- Raymond Carver
- John Cheever
- Falconer by John Cheever
- Libra by Don DeLillo
- Underworld by Don DeLillo
- White Noise by Don DeLillo
- Inherent Vice by Thomas Pynchon
- The Savage Detectives by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer)
- Anna Karenina by Leo Tolstoy (translated by Rosamund Bartlett)
- War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Aylmer & Louise Maude)
- The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Aplin)
- In the First Circle by Aleksandr Solzhenitsyn (translated by Harry Willets)
- The Elegance of the Hedgehog by Muriel Barbery (translated by Alison Anderson)
- Submission by Michel Houellebecq (translated by Lorin Stein)
- One Night in Chile by Roberto Bolaño (translated by Chris Andrews)
- 2666 by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer)
- The Third Reich by Roberto Bolaño (translated by Natasha Wimmer)
- Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Oliver Ready)
- César Aira
- Enrique Vila-Matas
- Damian Kelleher
- László Krasznahorkai
- Six Minutes to Me
- Weird Book Book Club
- Die, My Love by Ariana Harwicz (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff)
- An Orphan World by Giuseppe Caputo (translated by Sophie Hughes & Juana Adcock)
- 2666 review by The Weird Book Book Club
- Professor Andersen’s Night by Dag Solstad (translated by Agnes Scott Langeland)
- Review by Derek
- Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins)
- Serotonin by Michel Houellebecq (translated by Shaun Whiteside)
- Shawn the Book Manic
- Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (translated by Margaret Jull Costa & Sophie Hughes)
- Fatale by Jean-Patrick Manchette (translated by Donald Nicholson-Smith)
- Vertigo by Boileau-Narcejac (translated by Geoffrey Sainsbury)
- The Fountainhead by Ayn Rand
- Interview with Sophie Hughes
- City of Gods (2003)
- Dennis Cooper
- The Last Wolf by László Krasznahorkai (translated by John Batki & George Szirtes)
- Baron Wenckheim's Homecoming by László Krasznahorkai (translated by Ottilie Mulzet)
- Ducks, Newsburyport by Lucy Ellmann
- Agnese from Beyond the Epilogue
- Charles Bukowski
- International Booker Prize Shortlist 2020
- New Directions
- Fitzcarraldo Press
- Closer by Dennis Cooper
- The Sluts by Dennis Cooper
- Review of The Sluts by CravingBooks
Find Derek online
- Twitter: derekmainereads
- YouTube: Read The World!
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Wednesday Apr 15, 2020
Episode 23 - Interview with Sophie Hughes
Wednesday Apr 15, 2020
Wednesday Apr 15, 2020
Join me as I interview translator Sophie Hughes about her process and the books she has translated and Europa28.
Podcast Transcript coming soon
Books translated by Sophie Hughes mentioned in this episode;
- Affections by Rodrigo Hasbún
- Umami by Laia Jufresa
- The Boy Who Stole Attila's Horse by Iván Repila
- Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (with Margaret Jull Costa)
- The Hole by José Revueltas (with Amanda Hopkinson)
- Hurricane Season by Fernanda Melchor
- Europa28: Writing by Women on the Future of Europe (edited with Sarah Cleave)
- The Remainder by Alia Trabucco Zerán
Coming soon
- Las homicidas by Alia Trabucco Zerán
- Empty Houses by Brenda Navarro
- Aquí no es Miami by Fernanda Melchor
Other mentions
- Shaun Whiteside
- Javier Marías
- Your Face Tomorrow by Javier Marías (translated by Margaret Jull Costa)
- The Infatuations by Javier Marías (translated by Margaret Jull Costa)
- Ann Morgan
- Charco Press
- The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh)
- The Eighth Life by Nino Haratischvili (translated by Charlotte Collins and Ruth Martin)
- Serotonin by Michel Houellebecq (translated by Shaun Whiteside)
- Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins)
- The Memory Police by Yoko Ogawa (translated by Stephen Snyder)
- Roberto Bolaño
Follow Sophie Hughes on Twitter
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Tuesday Apr 07, 2020
Bonus Episode: The BTBA Longlist 2020
Tuesday Apr 07, 2020
Tuesday Apr 07, 2020
My Guest is Derek Maine and we are talking about the BTBA Longlist 2020
Podcast Transcript Coming Soon
Mentioned in this episode;
- The Wind that Lays Waste by Selva Almada, translated from the Spanish by Chris Andrews (Argentina, Graywolf)
- The Book of Collateral Damage by Sinan Antoon, translated from the Arabic by Jonathan Wright (Iraq, Yale University Press)
- Welcome to America by Linda Boström Knausgård, translated from the Swedish by Martin Aitken (Sweden, World Editions)
- Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne (France, Grove)
- Vernon Subutex 1 by Virginie Despentes, translated from the French by Frank Wynne (France, Farrar, Straus and Giroux)
- A Girl Returned by Donatella Di Pietrantonio, translated from the Italian by Ann Goldstein (Italy, Europa Editions)
- EEG by Daša Drndić, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth (Croatia, New Directions)
- Space Invaders by Nona Fernández, translated from the Spanish by Natasha Wimmer (Chile, Graywolf)
- Stalingrad by Vasily Grossman, translated from the Russian by Robert Chandler and Elizabeth Chandler (Russia, New York Review Books)
- Die, My Love by Ariana Harwicz, translated from the Spanish by Sara Moses and Carolina Orloff (Argentina, Charco Press)
- Will and Testament by Vigdis Hjorth, translated from the Norwegian by Charlotte Barslund (Norway, Verso)
- Good Will Come From the Sea by Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Archipelago Books)
- Tentacle by Rita Indiana, translated from the Spanish by Achy Obejas (Dominican Republic, And Other Stories)
- China Dream by Ma Jian, translated from the Chinese by Flora Drew (China, Counterpoint)
- Parade by Hiromi Kawakami, translated from the Japanese by Allison Markin Powell (Japan, Soft Skull)
- Death Is Hard Work by Khaled Khalifa, translated from the Arabic by Leri Price (Syria, Farrar, Straus and Giroux)
- The Boy by Marcus Malte, translated from the French by Emma Ramadan and Tom Roberge (France, Restless Books)
- The Cheffe: A Cook’s Novel by Marie NDiaye, translated from the French by Jordon Stump (France, Knopf)
- The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen Snyder (Japan, Pantheon)
- A Dream Come True by Juan Carlos Onetti, translated from the Spanish by Katherine Silver (Uruguay, Archipelago Books)
- 77 by Guillermo Saccomanno, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger (Argentina, Open Letter Books)
- Beyond Babylon by Igiaba Scego, translated from the Italian by Aaron Robertson (Italy, Two Lines Press)
- Labyrinth by Burhan Sönmez, translated from the Turkish by Umit Hussein (Turkey, Other Press)
- Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Poland, Riverhead)
- Territory of Light by Yuko Tsushima, translated from the Japanese by Geraldine Harcourt (Japan, Farrar, Straus and Giroux)
Find Derek online
- Twitter: derekmainereads
- YouTube: Read The World!
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Sunday Mar 15, 2020
Episode 22 - International Booker 2020
Sunday Mar 15, 2020
Sunday Mar 15, 2020
My Guest is Mary and we are talking about the International Booker Longlist 2020
Podcast Transcript Coming Soon
Mentioned in this episode;
- Red Dog by Willem Anker (Afrikaans – South Africa), translated by Michiel Heyns, from Pushkin Press
- The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran) translation Anonymous, from Europa Editions
- The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh, from Charco Press
- The Other Name: Septology I – II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), translated by Damion Searls, from Fitzcarraldo Editions
- The Eighth Life by Nino Haratischvili (German – Georgia), translated by Charlotte Collins and Ruth Martin, from Scribe UK
- Serotonin by Michel Houellebecq (French – France), translated by Shaun Whiteside. from William Heinemann
- Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin, from Quercus
- Hurricane Season by Fernanda Melchor, (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes, from Fitzcarraldo Editions
- The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder, from Harvill Secker
- Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins, from Peirene Press
- Little Eyes by Samanta Schweblin (Spanish – Argentina), translated by Megan McDowell, from Oneworld
- The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison, from Faber & Faber
- Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas, (Spanish – Spain), translated by Margaret Jull Costa and Sophie Hughes, from Harvill Secker
Find Mary online
- Twitter: jus_de_fruit
- Instagram: jus_de_fruit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Sunday Sep 15, 2019
Episode 17 - Crimson
Sunday Sep 15, 2019
Sunday Sep 15, 2019
Our guest this month is Lauren, known on BookTube as CooksBooks and we are discussing Crimson (also known as Last Night in Nuuk) by Niviaq Korneliussen (translated by Anna Halager)
Mentioned in this episode;
- Stanisław Lem
- The Futurological Congress by Stanisław Lem (translated by Michael Kandel)
- Solaris by Stanisław Lem (translated by Joanna Kilmartin & Steve Cox)
- Familiar Things by Hwang Sok-yong (translated by Sora Kim-Russell)
- Stephen King
- George RR Martin
- The Witcher Series by Andrzej Sapkowski (translated by Danusia Stok)
- The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves)
- Love in the New Millennium by Can Xue (translated by Annelise Finegan Wasmoen)
- Guardians of the Galaxy
- Selfie
- The L Word
- Tales of the City
- Queer Eye
Find Lauren online
- YouTube: CooksBooks
- Twitter: Cooks_Books_
- Instagram: CooksBooks_
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Friday Feb 22, 2019
Episode 10 - The Aviator
Friday Feb 22, 2019
Friday Feb 22, 2019
Join Agnese (Beyond the Epilogue) and I as we discuss Translation prizes, Baltic Literature and The Aviator by by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
Mentioned in this episode;
Man Booker International Prize
BTBA (Best Translated Book Award)
National Book Award Translation Prize
The Emissary by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani)
I am Introvert
Translated Lit
Book Riot
LitHub
Text Publishing
Our Life in the Forest by Marie Darrieussecq (translated by Penny Hueston)
The Plotters by Un-su Kim (translated by Sora Kim-Russell)
The Stolen Bicycle by Wu Ming-Yi (translated by Darryl Sterk)
Noir Press
The Last Day by Jaroslavas Melnikas (translated by Marija Marcinkute)
Vagabond Voices
Soviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis)
Flesh-Coloured Dominoes by Zigmunds Skujiņš (translated by Kaija Straumanis)
Nakedness by Zigmunds Skujiņš (translated by Uldis Balodis)
Doom 94 by Jānis Joņevs (translated by Kaija Straumanis)
Vernon Subutex by Virginie Despentes (translated by Frank Wynne)
Solovyov and Larionov by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
Laurus by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
The Gulag Archipelago by Aleksandr Solzhenitsyn (translated by Edward E. Ericson Jr)
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
Leo Tolstoy
Fyodor Dostoevsky
Life and Fate by Vasily Grossman (translated by Robert Chandler)
Aleksandr Solzhenitsyn
Aetherial Worlds by Tatyana Tolstaya (translated by Anya Migdal)
Episode on Aetherial Worlds
The Gray House by Mariam Petrosyan (translated by Yuri Machkasov)
The Big Green Tent by Lyudmila Ulitskaya (translated by Bela Shayevich)
Boris Pasternak
Victor Pelevin
Babylon by Victor Pelevin (translated by Andrew Bromfield)
The Librarian by Mikhail Elizarov (translated by Andrew Bromfield)
Voroshilovgrad by Serhiy Zhadan (translated by Reilly Costigan-Humes & Isaac Wheeler)
Find Agnese online
Blog: https://beyondepilogue.wordpress.com/
Twitter: beyond_epilogue
Instagram: beyondthepilogue
Translated Lit
Social Media links
Email: losttranslationspod@gmail.com
Twitter: @translationspod
Instagram: translationspod
Litsy: @translationspod
Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Monday Oct 15, 2018
Episode 6 - African Psycho
Monday Oct 15, 2018
Monday Oct 15, 2018
Join Rachel Lousie Atkin and I as we discuss translations and African Psycho by Alain Mabanckou (translated by Christine Schwartz Hartley)
Mentioned in this episode;
The Book of Disquiet by Fernando Pessoa (translated by Margaret Jull Costa)
Albert Camus
J.D. Salinger
Samuel Beckett
Fyodor Dostoevsky
The Catcher in the Rye by J.D. Salinger
American Psycho by Bret Easton EllisTaxi driver
Perfume by Patrick Suskind (translated by John E. Woods)
Perfume (2006) (staring Ben Whishaw not Eddie Redmayne)
Black Moses by Alain Mabanckou (translated by Helen Stevenson)
Scarface (1983)
Kill Your Friends (2016)
Huey Lewis and the News
Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (translated by Jessie Coulson)
The Stranger by Albert Camus (translated by Matthew Ward)
Dexter (2006-2013)
Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)
The Wasp Factory by Iain Banks
Time to Read!
Nausea by Jean-Paul Sartre (translated by James Wood)
Haruki Murakami
Ryu Murakami
In the Miso Soup by Ryu Murakami (translated by Ralph F. McCarthy)
Find Rachel Lousie Atken online
YouTube: Rachel Louise Atkin
Twitter: rachelatkin_
Instagram: rachelatkin_
Social Media links
Email: losttranslationspod@gmail.com
Twitter: @translationspod
Instagram: translationspod
Litsy: @translationspod
Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Monday Sep 24, 2018
Episode 5 - La Bastarda
Monday Sep 24, 2018
Monday Sep 24, 2018
Welcome to the episode 5 of Lost in Translations, where I get my wife and sister-in-law to talk about the La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel), the first novel by an Equatorial Guinean woman to be translated into English
Mentioned in this episode;
- Albert Camus
- Deviant Women
- The Miseducation of Cameron Post by Emily M. Danforth
- But I’m a Cheerleader (2000)
- Moonlight (2016)
- I Can't Think Straight by Shamim Sarif
- Aimée & Jaguar: A Love Story, Berlin 1943 by Erica Fischer (translated by Edna McCown)
My review of La Bastarda can be found on my blog Knowledge Lost
Social Media links
Email: losttranslationspod@gmail.com
Twitter: @translationspod
Instagram: translationspod
Litsy: @translationspod
Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.