Welcome to the first episode of Lost in Translations, this is an introduction to the podcast and we also talk about the Man Booker International Prize shortlist and the Best Translated Books Award longlist.

Podcast Transcript

Mentioned in this episode;

Three Percent Podcast
Culture Club
Hey, Nietzsche! Leave Them Kids Alone by Craig Schuftan (ABC Books)
Frankenstein by Mary Shelley (Oxford World Classics)
Man Booker International Prize Shortlist
Vernon Subutex, 1 by Virginie Despentes (France) (translated by Frank Wynne) (MacLehose Press)
The White Book by Han Kang (South Korea) (translated by Deborah Smith) (Portobello Books)
The World Goes On by László Krasznahorkai (Hungary) (translated by John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes) (Tuskar Rock Press)
Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina (Spain) (translated by Camilo A. Ramirez) (Tuskar Rock Press)
Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Iraq) (translated by Jonathan Wright) (Oneworld)
Flights by Olga Tokarczuk (Poland) (translated by Jennifer Croft) (Fitzcarraldo Editions)
The 7th Function of Language by Laurent Binet (France) (translated by Sam Taylor) (Harvill Secker)
Die, My Love by Ariana Harwicz (Argentina) (translated by Sarah Moses & Carolina Orloff) (Charco Press)
Best Translated Books Award Longlist
Fever Dream by Samanta Schweblin (Argentina) (translated by Megan McDowell) (Riverhead)
Savage Theories by Pola Oloixarac (Argentina) (translated by Roy Kesey) (Soho Press)
Iron Moon by Chinese Migrant Worker Poetry edited by Qin Xiaoyu (China) (translated by Eleanor Goodman) (White Pine Press)

Support the show via Patreon

Social Media links

Email: losttranslationspod@gmail.com
Twitter: @translationspod
Instagram: translationspod
Litsy: @translationspod
Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/


Produced by Mccauliflower.

Share | Download
Podbean App

Play this podcast on Podbean App