Episodes
Tuesday Nov 19, 2019
Episode 19 - Interview with Peter Bush
Tuesday Nov 19, 2019
Tuesday Nov 19, 2019
Join me as I interview translator Peter Bush who has recently translated Barcelona Tales edited by Helen Constantine (from Oxford University Press) and Why, Why, Why? by Quim Monzó (from Open Letter)
Mentioned in this episode;
- Juan Goytisolo
- Forbidden Territory by Juan Goytisolo
- Oxford University Press
- City Tales
- World Literature Series
- Cold Skin by Albert Sánchez Piñol (translated by Cheryl Leah Morgan)
- Alicia Kopf
- Marta Rojals
- Teresa Solana
- Peter Owen Publishers
- Quim Monzó
- The Enormity of the Tragedy by Quim Monzó
- Frankfurt Book Fair
- Cèsar August Jordana (C. A. Jordana)
- Death in Spring by Mercè Rodoreda (translated by Martha Tennent)
- Josep Pla
- The Gray Notebook by Josep Pla
- Life Embitters by Josep Pla
- Uncertain Glory by Joan Sales
- Juan Marsé
- Miquel Molina
- Leonardo Padura
- Havana Quartet by Leonardo Padura
- Messi by Jordi Puntí
- Italo Calvino
- Salt Water by Josep Pla
- A Cock-eyed Comedy by Juan Goytisolo
- Geoffrey Chaucer
- William Shakespeare
- Booker International Prize
- The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith)
- Le Lys dans la vallée by Honoré de Balzac
- Mare de llet i mel by Najat El Hachmi
- Francis Boutle Publishers
- The Highest Apple: Gaelic literature of Scotland edited by Wilson McLeod and Michael Newton
- Darkening: Poems in Faroese by Sissal Kampmann (translated by Marita Thomsen)
- Grains of Gold: A selection of Occitan Literature edited by James Thomas
- Breogán’s Lighthouse: An Anthology of Galician Literature edited by Antonio Raúl de Toro Santos
- The Marx Family Saga by Juan Goytisolo
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Tuesday Oct 15, 2019
Episode 18 - The Little Girl on the Ice Floe
Tuesday Oct 15, 2019
Tuesday Oct 15, 2019
Join Mary and I as we discuss The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover). The UK edition is translated by Ruth Diver
Mentioned in this episode;
- Disoriental by Negar Djavadi (translated by Tina Kover)
- Little Brother by Mahir Guven (translated by Tina Kover)
- Eggshell Skull by Bri Lee
- Bakhita: A Novel of the Saint of Sudan by Véronique Olmi (translated by Adriana Hunter)
Find Mary online
- Twitter: jus_de_fruit
- Instagram: jus_de_fruit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Sunday Sep 15, 2019
Episode 17 - Crimson
Sunday Sep 15, 2019
Sunday Sep 15, 2019
Our guest this month is Lauren, known on BookTube as CooksBooks and we are discussing Crimson (also known as Last Night in Nuuk) by Niviaq Korneliussen (translated by Anna Halager)
Mentioned in this episode;
- Stanisław Lem
- The Futurological Congress by Stanisław Lem (translated by Michael Kandel)
- Solaris by Stanisław Lem (translated by Joanna Kilmartin & Steve Cox)
- Familiar Things by Hwang Sok-yong (translated by Sora Kim-Russell)
- Stephen King
- George RR Martin
- The Witcher Series by Andrzej Sapkowski (translated by Danusia Stok)
- The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón (translated by Lucia Graves)
- Love in the New Millennium by Can Xue (translated by Annelise Finegan Wasmoen)
- Guardians of the Galaxy
- Selfie
- The L Word
- Tales of the City
- Queer Eye
Find Lauren online
- YouTube: CooksBooks
- Twitter: Cooks_Books_
- Instagram: CooksBooks_
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Thursday Aug 15, 2019
Episode 16 - WIT recommendations with Biblibio
Thursday Aug 15, 2019
Thursday Aug 15, 2019
Our guest this month is Biblibio for some women in translation recommendations for #WITMonth and don't forget to vote in the #100BestWIT project.
Mentioned in this episode;
- Awu’s Story by Justine Mintsa (translated by Cheryl Toman)
- Mars by Asja Bakic (translated by Jennifer Zoble)
- The Extraordinary Lives of Insects by Anne Sverdrup-Thygeson (translated by Lucy Moffatt)
- Svetlana Alexievich
- Notes of a Crocodile by Qiu Miaojin (translated by Bonnie Huie)
- A Rain of Words:A Bilingual Anthology of Women's Poetry in Francophone Africa edited by Irene Assiba D'Almeida (translated by Janis A. Mayes)
- Albert Camus
- La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel)
- Disoriental by Negar Djavadi (translated by Tina Kover)
- Albertine Prize
- Lammy Award for Best Bisexual Novel
- Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft)
- Sphinx by Anne Garreta (translated by Emma Ramadan)
- Amatka by Karin Tidbeck (translated by the author)
- My Lesbian Experience with Loneliness by Kabi Nagata (translated by Jocelyne Allen)
- The Second Sex by Simone de Beauvoir (translated by Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier)
- The Faculty by Dream by Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner)
- The S.C.U.M. Manifesto by Valerie Solanas
Read_WIT online
Find Meytal online
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Monday Jul 15, 2019
Episode 15 - Importance of Women in Translation with Biblibio
Monday Jul 15, 2019
Monday Jul 15, 2019
Our guest this month is Biblibio as we discuss the importance of women in translation, the upcoming #WITMonth and #100BestWIT project.
Mentioned in this episode;
- Translations Database
- The Diary of a Young Girl by Anne Frank (translated by Susan Massotty)
- Elena Ferrante
- Macbeth by Jo Nesbø (translated by Don Bartlett)
- Warwick Prize for Women in Translation
- Belladonna by Daša Drndić (translated by Celia Hawkesworth)
- #WITMonth
- #100BestWIT
- Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)
- The 100 Best Novels in Translation by Boyd Tonkin
- The Tale of Genji by Murasaki Shikibu (translated by Royall Tyler)
- & Other Stories
- Feminist Press
- Women in Translation Tumblr
- Translating Women
Read_WIT online
Find Meytal online
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Saturday Jun 15, 2019
Episode 14 - Transparent City
Saturday Jun 15, 2019
Saturday Jun 15, 2019
Join me and Laura Frey (Reading in Bed) as we discuss Transparent City by Ondjaki (translated by Stephen Henighan)
Mentioned in this episode;
- Man Booker International Prize
- A Horse Walked into a Bar by David Grossman (translated by Jessica Cohen)
- Scribd
- Open Letter
- & Other Stories
- Fitzcarraldo Editions
- BTBA Prize
- Love in the New Millenniumby Can Xue (translated by Annelise Finegan Wasmoen)
- Mouthful of Birdsby Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell)
- Drive Your Plow Over the Bones of the Deadby Olga Tokarczuk (translated by Antonia Lloyd-Jones)
- Fever Dreamsby Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell)
- Savage Theories by Pola Oloixarac (translated by Roy Kesey)
- Things We Lost in the Fireby Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell)
- Three Percent Podcast
- Riff Raff Bookstore
- Translations Database
- Michael Ondaatje
- George Orwell
- Granma Nineteen and the Soviet’s Secret by Ondjaki (translated by Stephen Snyder)
- The Gods Must be Crazy (1980)
- César Aira
- The Cat’s Table by Michael Ondaatje
- Warlight by Michael Ondaatje
- The English Patient by Michael Ondaatje
- Wuthering Heights by Emily Bronte
- Villette by Charlotte Bronte
- Ghosts by César Aira (translated by Chris Andrews)
- Mikhail Bulgakov
- The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Alpin)
- A Young Doctors Notebook by Mikhail Bulgakov (translated by Hugh Alpin)
- A Young Doctors Notebook (2013)
Find Laura online
- Blog: Reading in Bed
- Booktube: LauraFrey
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Wednesday May 15, 2019
Episode 13 - Out
Wednesday May 15, 2019
Wednesday May 15, 2019
Join me and Steph (Time to Read!) as we discuss Out by Natsuo Kirino (translated by Stephen Snyder)
Mentioned in this episode;
- Elena Ferrante
- Haruki Murakami
- Daunt Books
- Leo Tolstoy
- Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)
- Powell's
- Indie Bookstore Day
- Open Letter
- Coffee House Press
- Fitzcarraldo Editions
- The Lovely Bones by Alice Sebold
- The Faculty of Dreamsby Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner)
- The Dinnerby Herman Koch (translated by Sam Garrett)
- Outlander by Diana Gabaldon
- Paprika by Yasutaka Tsutsui (translated by Andrew Driver)
- Paprika (2006)
- Slow Boat by Hideo Furukawa (translated by David Boyd)
- Record of a Night Too Brief by Hiromi Kawakami (translated by Lucy North)
- In the Miso Soup by Ryū Murakami (translated by Ralph McCarthy)
- Auditions by Ryū Murakami (translated by Ralph McCarthy)
- Auditions (1999)
- Hard-Boiled Wonderland and the End of the World by Haruki Murakami (translated by Alfred Birnbaum)
- Stephen King
- James Patterson
- Anne Rice
- Neapolitan Novels
- Days of Abandonment by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)
- The Lost Daughter by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)
- Troubling Love by Elena Ferrante (translated by Ann Goldstein)
- Karl Ove Knausgård
- My Struggle 1 by Karl Ove Knausgård (translated by Don Bartlett)
- New York Review of Books Podcast
- New York Review of Books
- The New Sorrows of Young W by Ulrich Plenzdorf (translated by Romy Fursland)
- The Sorrows of Young Werther by Johann Wolfgang von Goethe (translated by David Constantine)
- Man Booker International Prize
- BTBA Prize
- Transparent City by Ondjaki (translated by Stephen Henighan)
- The Little Girl in the Ice Floeby Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover)
- The Seven Madmen by Roberto Arlt (translated by Nick Caistor)
- The Linden Tree by César Aira (translated by Chris Andrews)
- Wordstock
- Three Percent Podcast
- Haymarket Books
- Recovering the Sacred: The Power of Naming and Claiming by Winona LaDuke
- The Man Who Spoke Snakish by Andrus Kivirähk (translated by Christopher Moseley)
Find Steph online
- Booktube: Time to Read!
- Twitter: timetoread___
- Goodreads: Stephanie
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Monday Apr 15, 2019
Episode 12 - The Parrots
Monday Apr 15, 2019
Monday Apr 15, 2019
Join Mary and I as we discuss The Parrots by Filippo Bologna (translated by Howard Curtis)
Mentioned in this episode;
- The Albertine Prize
- Man Booker International Prize
- BTBA Prize
- Man Booker Prize
- Celestial Bodies by Jokha Alharthi (translated by Marilyn Booth)
- The Years by Annie Ernaux (translated by Alison L. Strayer)
- The Shape of Ruins by Juan Gabriel Vásquez (translated by Anne McLean)
- The Remainders by Alia Trabucco Zerán (translated by Sophie Hughes)
- Milkman by Anna Burns
- Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft)
- Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)
- Disorential by Négar Djavadi (translated by Tina A. Kover)
- People in the Room by Norah Lange (translated by Charlotte Whittle)
- The Wife
- Middlesex by Jeffrey Eugenides
- The Dinner by Herman Koch (translated by Sam Garrett)
- Death and the Penguin by Andrey Kurkov (translated by George Bird)
- The Little Girl in the Ice Floe by Adelaïde Bon (translated by Tina A. Kover)
- Death is Hard Work by Khaled Khalifa (translated by Leri Price)
- Jokes from the Gunmen by Mazen Maarouf (translated by Jonathan Wright)
Find Mary online
- Twitter: jus_de_fruit
- Instagram: jus_de_fruit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Friday Mar 15, 2019
Episode 11 - Man Booker International longlist Reactions
Friday Mar 15, 2019
Friday Mar 15, 2019
Join Agnese (Beyond the Epilogue) and I as we react the the Man Booker International longlist for 2019
Mentioned in this episode;
The Longlist
- Celestial Bodies by Jokha Alharthi (Arabic / Omani) (translated by Marilyn Booth)
- Love in the New Millennium by Can Xue (Chinese / Chinese), (translated by Annelise Finegan Wasmoen)
- The Years by Annie Ernaux (French / French) (translated by Alison L. Strayer)
- At Dusk by Hwang Sok-yong (Korean / Korean) (translated by Sora Kim-Russell)
- Jokes for the Gunmen by Mazen Maarouf (Arabic / Icelandic and Palestinian) (translated
- Four Soldiers by Hubert Mingarelli (French / French) (translated by Sam Taylor)
- The Pine Islands by Marion Poschmann (German / German) (translated by Jen Calleja)
- Mouthful of Birds by Samanta Schweblin (Spanish / Argentine and Italian) (translated by Megan McDowell)
- The Faculty of Dreams by Sara Stridsberg (Swedish / Swedish) (translated by Deborah Bragan-Turner)
- Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (Polish / Polish) (translated by Antonia Lloyd-Jones)
- The Shape of The Ruins by Juan Gabriel Vásquez (Spanish / Colombian) (translated by Anne McLean)
- The Death of Murat Idrissi by Tommy Wieringa (Dutch / Dutch) (translated by Sam Garrett)
- The Remainder by Alia Trabucco Zeran (Spanish / Chilean and Italian) (translated by Sophie Hughes)
Other Mentions
- Convenience Store Woman by Sayaka Murata (translated by Ginny Tapley Takemori)
- Disoriental by Négar Djavadi (translated by Tina Kover)
- Tell Them of Battles, Kings and Elephants by Mathias Énard (translated by Charlotte Mandell)
- Animalia by Jean-Baptiste Del Amo (translated by Frank Wynne)
- La Bastarda by Trifonia Melibea Obono (translated by Lawrence Schimel)
- Marcel Proust
- Fyodor Dostoevsky
- Soviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis)
- Familiar Things by Hwang Sok-yong (translated by Sora Kim-Russell)
- The Vegetarian by Han Kang (translated by Deborah Smith)
- Killing Commendatore by Haruki Murakami (translated by Philip Gabriel and Ted Goossen)
- Tokyo Ueno Station by Miri Yū (translated by Morgan Giles)
- The Last Children of Tokyo by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani)
- The Emissary by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani)
- A Meal in Winter by Hubert Mingarelli (translated by Sam Taylor)
- Life and Fate by Vasily Grossman (translated by Robert Chandler)
- Ernest Hemingway
- Fever Dreams by Samanta Schweblin (translated by Megan McDowell)
- Things We Lost in the Fire by Mariana Enríquez (translated by Megan McDowell)
- The Last Day by Jaroslavas Melnikas (translated by Marija Marcinkute)
- Bookish North
- The S.C.U.M. Manifesto by Valerie Solanas (Society for Cutting Up Men)
- The Gravity of Love by Sara Stridsberg (translated by Deborah Bragan-Turner)
- Flights by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft)
- Reading in Bed
- The Books of Jacob by Olga Tokarczuk (translated by Jennifer Croft) – Released in September 2020
- The Sound of Things Falling by Juan Gabriel Vásquez (translated by Anne McLean)
- Charco Press
- Europia Editions
- Resistance by Julian Fuks (translated by Daniel Hahn)
- Fish Soup by Margarita García Robayo (translated by Charlotte Coombe)
- Trout, Belly Up by Rodrigo Fuentes (translated by Elen Jones)
- Going, Went, Gone by Jenny Erpenbeck (translated by Susan Bernofsky)
- The Impostor by Javier Cercas (translated by Frank Wynne)
- Lost Children Archive by Valeria Luiselli
- Translated Lit
Find Agnese online
- Blog: https://beyondepilogue.wordpress.com/
- Twitter: beyond_epilogue
- Instagram: beyondthepilogue
- Translated Lit
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
- Twitter: @translationspod
- Instagram: translationspod
- Litsy: @translationspod
- Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.
Friday Feb 22, 2019
Episode 10 - The Aviator
Friday Feb 22, 2019
Friday Feb 22, 2019
Join Agnese (Beyond the Epilogue) and I as we discuss Translation prizes, Baltic Literature and The Aviator by by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
Mentioned in this episode;
Man Booker International Prize
BTBA (Best Translated Book Award)
National Book Award Translation Prize
The Emissary by Yōko Tawada (translated by Margaret Mitsutani)
I am Introvert
Translated Lit
Book Riot
LitHub
Text Publishing
Our Life in the Forest by Marie Darrieussecq (translated by Penny Hueston)
The Plotters by Un-su Kim (translated by Sora Kim-Russell)
The Stolen Bicycle by Wu Ming-Yi (translated by Darryl Sterk)
Noir Press
The Last Day by Jaroslavas Melnikas (translated by Marija Marcinkute)
Vagabond Voices
Soviet Milk by Nora Ikstena (translated by Margita Gailitis)
Flesh-Coloured Dominoes by Zigmunds Skujiņš (translated by Kaija Straumanis)
Nakedness by Zigmunds Skujiņš (translated by Uldis Balodis)
Doom 94 by Jānis Joņevs (translated by Kaija Straumanis)
Vernon Subutex by Virginie Despentes (translated by Frank Wynne)
Solovyov and Larionov by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
Laurus by Eugene Vodolazkin (translated by Lisa Hayden)
The Gulag Archipelago by Aleksandr Solzhenitsyn (translated by Edward E. Ericson Jr)
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
Leo Tolstoy
Fyodor Dostoevsky
Life and Fate by Vasily Grossman (translated by Robert Chandler)
Aleksandr Solzhenitsyn
Aetherial Worlds by Tatyana Tolstaya (translated by Anya Migdal)
Episode on Aetherial Worlds
The Gray House by Mariam Petrosyan (translated by Yuri Machkasov)
The Big Green Tent by Lyudmila Ulitskaya (translated by Bela Shayevich)
Boris Pasternak
Victor Pelevin
Babylon by Victor Pelevin (translated by Andrew Bromfield)
The Librarian by Mikhail Elizarov (translated by Andrew Bromfield)
Voroshilovgrad by Serhiy Zhadan (translated by Reilly Costigan-Humes & Isaac Wheeler)
Find Agnese online
Blog: https://beyondepilogue.wordpress.com/
Twitter: beyond_epilogue
Instagram: beyondthepilogue
Translated Lit
Social Media links
Email: losttranslationspod@gmail.com
Twitter: @translationspod
Instagram: translationspod
Litsy: @translationspod
Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
Produced by Mccauliflower.